《射雕英雄傳》葉知秋之前就一直斷斷續續在寫,在上次和石暖暖溝通后,他也又連續肝了十多天,將下卷也補齊了。
其實以他的手速真寫的話倒不需要那么長時間,主要麻煩是在于一些細節的修改。
《射雕英雄傳》里引用了許多歷史人物、詩詞等,這些都是需要葉知秋注意修改的,否則很容易造成錯亂。
在這期間,新簽約的海外唱片公司環球也在頻繁地與葉知秋接觸。
在葉知秋之前,韓國不少男、女團已經證明了亞洲面孔在歐美流行音樂圈一樣能取得成功,但作為歌手大火的寥寥無幾,成為頂流的更是沒有。
因此,環球唱片對葉知秋可謂是寄予厚望。
在這期間,雙方溝通了葉知秋正式進軍海外市場的第一個作品,準備是以(迷你專輯)的形式發行。
一張包含三首歌,不多不少,制作用時不會很久,用來打頭陣正合適,后面可以根據聽眾反饋及時調整。
對于歌曲的選擇,葉知秋腦海里的熱門英文歌曲太多,但并不是什么都可以唱、或者說適合唱。
歌曲的選擇要符合自身定位,畢竟作為公眾人物,自己一定程度上代表了華夏人在外的形象。
首先由于文化差異與環境不同,許多英文歌曲的歌詞往往充斥著槍支、暴力、宗*信仰等元素,這一類歌曲無論多火、市場的蛋糕多大他都是不能碰的。