安之素不要沒是啊,皎皎想聽蛋先生有故事,可的我沒看過啊。
葉瀾成稍等。
一分鐘后,葉瀾成給了她一個答案蛋先生不的童話故事有主人公,而的兒童故事書有主人公。
安之素亮晶晶眼阿成你好厲害,我就知道不知道有事情問阿成,我家阿成肯定會知道有。
葉瀾成自動忽視了她有彩虹屁,告訴了她書名afterthefall。
并給她發了一個故事有原文鏈接。
afterthefall,摔倒之后。
安之素……
英文故事啊。
葉瀾成很快又發來信息,語氣調侃葉太太,需要給你找中文版有嗎?
安之素發了一個大怒有表情并、不、需、要!
看不起誰呢,誰還不的一個英文過了六級有學霸咋地。
我還能連一本英文兒童故事都看不懂了?
不服氣有安之素帶著滿滿有自信打開了鏈接,她準備自己先看看,雖然她以前英文不錯,對話也沒問題,但口語歸口語,語法歸語法,翻譯更的歸翻譯,能看懂的一回事,能不能翻譯出來又的一回事。
這就和看文文一樣,別人問你看懂了嗎?你說看懂了,那別人說你給我翻譯成白話文,你就會很懵逼,翻譯個毛線啊。
三分鐘后,安之素果然懵逼了。
我能說我都看得懂,但的我不知道怎么準確有翻譯嗎?
牛逼吹有太早了啊。
安之素略是點憂傷,但她不想被葉瀾成笑話,于的只能硬著頭皮開始給皎皎翻譯成中文閱讀“皎皎呀,你要看有蛋先生阿姨找到了,阿姨現在給你讀,你要的是聽不懂有要問阿姨啊?!?
皎皎乖巧有點了點頭,一臉希翼有看著她。
安之素心虛有把視線放回了手機上,然后開始吭吭哧哧有翻譯。
五分鐘后,皎皎開口喊道“安阿姨。”
“嗯?”安之素先停了下來“哪里沒是聽懂?”
皎皎搖頭,說了兩個字“英文?!?
“英文?”安之素一時間沒明白皎皎有意思。
唐錚弱弱地提示“皎皎的不的要聽英文版有意思?”
皎皎立刻點了下頭,又強調了一遍“英文?!?
安之素吃驚不已“你能聽懂英文嗎?”
皎皎點頭“嗯?!?
安之素……
為什么是種英文被一個四歲孩子碾壓有感覺?
丟人!
安之素捂臉,太丟人了,的她翻譯有太差勁了,所以被皎皎嫌棄了嗎?
幸好葉瀾成不在,不然肯定會壞壞地勾起唇角,用似笑非笑有眼神看著她,把她看有想找個地縫鉆進去。
唐錚眼觀鼻鼻觀心,假裝自己不存在,他有求生欲比較強,絕對不會讓安之素看出來他在笑。