張世杰被祖父連續(xù)的發(fā)問,楞了一小會,恭敬的先行完禮,才開口回答道:“孫兒不太清楚,自從孫兒遵照祖父、父親的意思,報上了京營內(nèi)的情況之后,陛下已經(jīng)很久沒有召見孫兒了。當(dāng)初和孫兒一起調(diào)查的幾人,似乎也沒有再往京營去了。”
張維賢的眼中流露出了失望的神情,他對著張世杰簡單的吩咐道:“既然如此,那你先下去吧,我和你父親、兄長有些事要私下談。”
張世杰應(yīng)了一聲,再次對著祖父端正的揖手之后,就轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離開書房。
他一只腳快踏出門檻的時候,腦子里閃現(xiàn)了些什么,不由讓他頓住了腳步。
雖然他并不被祖父所看重,但是作為英國公的子孫,英國公的興盛衰亡和他的生活息息相關(guān)。
在這個關(guān)鍵的時刻,他自然不敢有所隱瞞,而讓祖父做出一個錯誤的判斷。
張世杰收回了將要跨出房門的腳步,又退回了房內(nèi)對著張維賢說道:“對于陛下是否在繼續(xù)調(diào)查京營,孫兒的確不知。不過孫兒曾經(jīng)在信王府和陛下生活過一段時間,倒是稍稍了解了陛下的性格,有些話孫兒不知當(dāng)不當(dāng)說?”
張之極生怕這兒子胡說八道一通,又惹惱了父親,趕緊揮手說道:“不知道該不該說,那就干脆別說了。君父的事也是敢隨便外傳的?趕緊回去休息,別妨礙你祖父說事。”
張維賢不滿的瞪了一眼,他這個毫無政治判斷力的兒子,看著他低下頭之后,才對著張世杰說道:“不管什么事,說出來都無妨,這里都是一家人,沒人會往外傳的。”
張世杰只是略略遲疑了下,便說了一件他在信王府看到的小事:“…信王殿下當(dāng)初不習(xí)騎術(shù),曾經(jīng)詢問孫兒,如何才能盡快學(xué)會騎術(shù)。當(dāng)時孫兒回之,多于坐騎親近,不頻繁更換坐騎。孫兒身邊一家將則以為,和馬匹睡上幾晚,更容易獲得坐騎認(rèn)可。
接下來幾日,孫兒便看到,從喂食到洗刷馬匹,信王便不在假手于人。幾日后信王告訴孫兒的家將,和馬匹睡覺是不可能的,這馬匹是站立的睡覺的,只要有人在身邊就不會躺臥下來。
5日之后,信王已經(jīng)能夠騎在馬上進(jìn)行慢步走了。此后每日清晨,信王起來第一件事就是和自己的坐騎接觸片刻。孫兒以為,信王性格之堅韌非常人所及。”
張維賢聽了孫子的描述,越發(fā)堅定了自己思考了一天得出的結(jié)論。
張世澤則微微羨慕的看著自己的弟弟,羨慕他和皇帝陛下有這么親密的時候。
張之極則有些懷疑的說道:“可是從陛下入宮以來,從沒有聽說過陛下有親近馬廄之事,甚至陛下幾次出行也沒有選擇騎馬啊?”
“故越王好勇,而民多輕死。靈王好細(xì)腰,而國中多餓人。陛下這是不欲內(nèi)侍們了解他的愛好啊。”張維賢給崇禎的行為下了一個判斷。
張世杰說完這個故事之后,便告辭離去。書房內(nèi)剩下了祖孫三人,張維賢目光看著關(guān)上的房門,口中對著兒子和嫡孫說道。
“之極,你明日以我病情加重的名義,向陛下上疏,請求辭職回府侍疾吧。
世澤你要約束眾弟,最近不許他們出門惹事,也不許和其他勛府走動。
至于世杰,之極你去告訴他,讓他聽從陛下的命令,不必再顧及英國公府內(nèi)的關(guān)系了。”
張之極有些不安的看著父親,口中說道:“父親,你這是為何?難道現(xiàn)在的形勢還能壞過,之前魏忠賢一手遮天的時候嗎?
當(dāng)日魏忠賢就算自稱9千9百歲,對父親您不一樣畢恭畢敬的嗎?父親先有擁立先帝之功,又對陛下有定鼎之勞,難道陛下還會動英國公府嗎?”
張維賢看了兒子和孫子一眼,發(fā)覺兩人面上都是頗有些不服氣的神情,對現(xiàn)在朝堂權(quán)力爭奪的殘酷性一無所覺。
“我在的時候,陛下當(dāng)然不會動英國公府。陛下今日待我超過規(guī)格的禮遇,就是告訴朝堂眾臣,他對我依然尊敬有加,并無背棄有功之臣的意思。
但是陛下這些日子做了些什么,難道你們就毫無所覺嗎?”張維賢語氣緩慢的說道,中間還忍不住咳嗽了一陣。
張之極思索了半天,都不覺得崇禎到底做了那些讓父親疑忌的事,他不由硬著頭皮問道,“孩兒愚鈍,請父親明示。”