前來京城參加士紳大會(huì)的各省士紳代表,田產(chǎn)在1000畝以下的占了近六成。剩下的人員中,則一半是資產(chǎn)較為豐饒,但是在官場卻沒有什么深厚根基的士紳;而另一半則是,在地方上頗具名望的士紳。
在士紳會(huì)議正式召開之前,抵達(dá)京城總計(jì)79名士紳代表,已經(jīng)在私下的酒宴交往中,漸漸按照地域和興趣分成了六個(gè)主要的團(tuán)體。
以文震亨、朱灝等江南名士為首的名士派,以徐翰文、高玄光、顧元惠為首的退仕閑居鄉(xiāng)里的官紳派,還有以佛山李氏為首的兩廣士紳,以晉江馮氏為主的福建士紳,以蒲州張、王諸人為首的山陜士紳,還有便是依附于京畿士紳聯(lián)合會(huì)的北直隸、山東士紳。
以上這些團(tuán)體,或是因?yàn)樽陨淼拿麣猓蚴且驗(yàn)樵?jīng)的官員身份,或是因?yàn)樗麄兯诘募亦l(xiāng)乃是科甲出名之鄉(xiāng),或是因?yàn)槟承┦考澩挟?dāng)權(quán)者之間若有若無的聯(lián)系,使得他們成為了這次上京士紳代表們眼中的領(lǐng)頭人。
而除了以上六個(gè)屬于自發(fā)或是半自發(fā)形成的士紳團(tuán)體,在士紳代表中影響力較大之外,還有一個(gè)較為獨(dú)立的小團(tuán)體,雖然對(duì)于外省的影響力不大,但是內(nèi)部倒是更為團(tuán)結(jié)一致,這便是幾位河南士紳代表。
原則上每個(gè)小省的士紳代表為3名,當(dāng)然像湖廣這樣的大省名額是要翻倍的。但實(shí)質(zhì)上為了能夠順利召開這次大會(huì),和保證傾向于朝廷的士紳代表不至于聲音太小,崇禎對(duì)于代表名額上的限制,并沒有要求的很嚴(yán)格。
因此抵達(dá)京城的各省士紳代表人數(shù),幾乎是當(dāng)初計(jì)劃中的一倍。而河南士紳代表的人數(shù)就超過了標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到了5人之多。
這五位河南士紳代表,也是幾位在河南執(zhí)行朝廷政策的官員精心挑選出來,準(zhǔn)備在大會(huì)上為他們的行為辯護(hù)的人員。這些代表不是出身當(dāng)?shù)厮〉氖考澕易澹槐闶窃诩亦l(xiāng)同其他士紳家族爭斗失敗,快要跌落士紳階層家族中的人員。
不管是想要挽回家族的衰敗之勢,還是寄希望于同這些朝廷高官合作,從而擺脫自家淪為失敗者的命運(yùn),他們都只能在這次士紳大會(huì)上奮力一搏,為自己爭取一個(gè)翻身的機(jī)會(huì)。
因此這幾名河南士紳代表,雖然沒有文震亨、朱灝等人的名望;也沒有徐翰文、高玄光、顧元惠等人掛著退仕官員的光環(huán);也不會(huì)像某些代表動(dòng)不動(dòng)就以某閣老同鄉(xiāng),某尚書鄰居自居。
但是他們?cè)谑考澊泶髸?huì)上每一次的發(fā),都充滿了背水一戰(zhàn)的激情,區(qū)區(qū)五名代表的聲音,居然占據(jù)了士紳大會(huì)的半壁江山,完全壓倒了其他團(tuán)體的氣勢。
當(dāng)然,這也同士紳大會(huì)采取了開放式的會(huì)場有關(guān)。習(xí)慣于在一個(gè)優(yōu)雅的環(huán)境內(nèi),同幾名好友平和的交換意見的士大夫們,顯然還是第一次經(jīng)歷,坐在一個(gè)噪雜的會(huì)場內(nèi)討論問題的方式。
這種如同市集一般的會(huì)場,和被數(shù)百名京城百姓看熱鬧的會(huì)議討論方式,讓他們感覺自己成為了供人取樂的對(duì)象。特別是一句話說的不對(duì),就會(huì)被場外的百姓嘲諷,還要被登上大明時(shí)報(bào),更是讓這些代表痛恨不已。
再加上,這些士紳代表們完全不能適應(yīng),扯著嗓子同人爭論一個(gè)問題的對(duì)錯(cuò),而不是溫和的交換意見的方式。在他們看來,這那里是討論問題,簡直就是在市集做交易。
比如文震亨、朱灝等江南名士他們非常贊成,徐翰文、高玄光、顧元惠等人主張的,廢除朝廷在山西、河南執(zhí)行的糧食政策,反對(duì)解放奴婢,并給予奴婢以法律保護(hù)。
但是他們這種贊成,只局限于贊成徐翰文、高玄光、顧元惠等人在會(huì)場上堅(jiān)持自己的主張,他們自己卻絕不在會(huì)場上公開作出表示。
之所以他們會(huì)如此,一方面是因?yàn)椋麄冇X得在這樣的環(huán)境下同其他代表發(fā)生爭執(zhí),實(shí)在是有失自己的身份。
另一方面則是,每日圍觀的群眾,不僅僅只有京城的百姓,還有諸多燕京大學(xué)的學(xué)生。這些學(xué)生同來看熱鬧的京城百姓不同,他們都是抱有自己的政治主張前來旁聽的。
一旦聽到了同他們的主張不符合的意見,他們往往顯得比場內(nèi)爭辯的代表還要激動(dòng)。在大會(huì)召開的第三日,高玄光對(duì)于奴婢制度的評(píng)論激惱了場外的幾名學(xué)生,慘然遭受了這些學(xué)生脫下的靴子的攻擊。
高玄光本人因?yàn)閯?dòng)作敏捷,加上學(xué)生的準(zhǔn)頭太差,因此僥幸逃過了攻擊,但是坐在他身邊的幾位代表則受到了無妄之災(zāi)。
當(dāng)然這些代表應(yīng)當(dāng)感謝去年京城市政廳主持的京城道路改造項(xiàng)目,使得這些學(xué)生們的靴子在他們身上只留下了些塵土而已。
不過高玄光雖然躲過了學(xué)生們的物理攻擊,卻沒有逃過這些學(xué)生的口誅筆伐,這些學(xué)生回去之后便向大明時(shí)報(bào)投了稿,聲稱這位退職官僚是一個(gè)無血無肉的冷酷之人,他的圣賢書都讀到狗肚子里去了云云。
更值得玩味的是,大明時(shí)報(bào)居然一字不漏的全文刊登了,這篇學(xué)生對(duì)于高玄光的討伐之文。這種名譽(yù)上的打擊,頓時(shí)使得會(huì)議剛開始時(shí)還趾高氣昂的高玄光,在接下來的會(huì)議日程里變得沉默了起來。
看到了在會(huì)上發(fā)表觀點(diǎn)同輿論不一致,會(huì)有多大的風(fēng)險(xiǎn)之后,文震亨、朱灝這樣的江南名士,自然是不愿意拿自己的名聲去冒險(xiǎn)的。
而徐翰文、顧元惠等代表官紳的人員,也不自覺的低調(diào)了下來。他們上京之前,可沒想過自己的對(duì)手會(huì)是這些學(xué)生和無知的京城百姓。