似乎是察覺到了我看著他,而他的目光中也透著一絲溫柔。
“你是在畫這里的湖泊嗎?”
我微微試探地打聽著,也想知道他繪畫的能力如何,對于這樣的人才我總是喜歡接觸。
不過這時我才意識到我們兩個可能存在語上的溝通障礙,正當(dāng)我打算用他熟悉的語方式詢問時,她的臉色有些紅潤。
也許是因?yàn)槲矣行┟懊粒哪樕下冻鲆唤z尷尬,隨后便默默地將畫作遞給了我。
“并不是來這里尋找景色繪畫,而是想要畫一些傳統(tǒng)的服飾。”
沒想到他的中文說得如此流利,而這時我看到了畫作中是一種優(yōu)雅的晚禮服,竟然是那種波光粼粼的質(zhì)感。
哪怕只是草圖也讓我有一種耳目一新的感覺,原來竟然有人真的會將自然融入于藝術(shù)之中。
這是我第一次見到如此獨(dú)特的繪畫,而經(jīng)過他的點(diǎn)撥,我也想到了自己的設(shè)計圖該如何能夠真正地出彩。
取之于自然,用之于自然,只有能夠?qū)⑺械脑O(shè)計亮點(diǎn)凸顯于自然之中,才能夠有一種返璞歸真的感覺。
“你的設(shè)計圖實(shí)在是給了我太大的啟發(fā),這讓我也有了新的想法,真的很高興能夠在這里遇見你,你簡直就像是從天而降的神。”
對于他們西方人來說總是喜歡用神名自稱,不過他的中文講得很好,甚至我感覺到他身上有著那種帶著東方特色的氣質(zhì)。