不僅不拿,還一個勁地蹭到更遠的角落里。
慕君下令少有人不聽的,結果白薇薇竟然真不聽他的話。
他跟白薇薇大眼瞪小眼。
最后他拿過當柴火的樹枝,手一伸將蛇給挑過來,然后拿過他沒有丟的短刃,利落剝皮去內臟處理了蛇。
很快的就將那條蛇架起來烤。
白薇薇餓過頭,反而更加不想吃。
慕君拿起烤好的蛇肉,遞給她,語帶戲謔說:不是餓了嗎吃點吧。
白薇薇看著自己面前這條死不瞑目,扭曲得猙獰無比的蛇尸,覺得自己已經嚇飽了,完全不餓。
慕君看到她這副慫樣,嘲謔道:真是個不知世事的大小姐。
白薇薇冷笑:我不吃嗟來之食,更不吃仇人的食物。
慕君冷漠地看著她,突然嘴角一勾,不吃,我回去后就將小皇帝扔到蛇窟里喂蛇。
白薇薇驚恐抬頭,臉上閃過屈辱又糾結的表情。
你怎么能這么壞他只是個孩子。
慕君一看她聽到小皇帝,就愿意理會他,他心情煩起來。
他眉微微一挑,是啊,我就是這么壞,你不是早知道了。
白薇薇厭惡地看了一眼他烤的蛇肉,手指微顫地抬起,剛要接過他手里的蛇。
慕君又突然將蛇拿回去,接著他用刀子將蛇的骨頭去除,切成薄片,又從當柴火的樹枝上扯了片大葉子當盤子盛著,將蛇肉塞給白薇薇。
白薇薇看著自己手里的肉薄片,完全看不出是蛇,她又餓了。hh