“條約第九條明確指出,雙方承諾不會(huì)對(duì)任何一方正在對(duì)抗的第三國(guó)提供任何形式的支持。若任一方遭遇攻擊或面臨攻擊威脅,雙方將立即協(xié)商,共同應(yīng)對(duì)?!?
“我國(guó)政府認(rèn)為,這一條款意味著印度與遠(yuǎn)東實(shí)質(zhì)上已結(jié)成軍事同盟。在隨后的1971年第二次印巴戰(zhàn)爭(zhēng)中,遠(yuǎn)東的行為證實(shí)了這一點(diǎn),這是我國(guó)所不能接受的?!?
“因此,我們秘密策劃了一系列行動(dòng),意圖推翻英迪拉政權(quán),然而這些嘗試均未成功。”
“1974年,印度秘密進(jìn)行了首次地下核試驗(yàn),代號(hào)‘微笑佛陀’,這標(biāo)志著印度在遠(yuǎn)東暗中支持下的軍事實(shí)力已達(dá)到令人警惕的程度?!?
“1980年初,英迪拉第三次當(dāng)選為印度總理,同時(shí)開始培養(yǎng)其小兒子桑賈伊作為接班人。”
“盡管桑賈伊曾在鷹醬國(guó)留學(xué)并在羅爾斯·羅伊斯公司工作過(guò),但他受母親影響,政治立場(chǎng)更傾向遠(yuǎn)東,這讓我國(guó)深感不安。”
“由于英迪拉的安全防護(hù)極為嚴(yán)密,我們很難找到下手的機(jī)會(huì)。相比之下,桑賈伊則是個(gè)例外,他酷愛(ài)駕車和飛行,還擁有一架個(gè)人的小型飛機(jī)?!?
“我被指派領(lǐng)導(dǎo)一支特遣隊(duì)執(zhí)行一項(xiàng)秘密任務(wù)。該任務(wù)進(jìn)展順利,1980年7月13日,桑賈伊駕駛他的皮茨sa-2特種飛機(jī)進(jìn)行日常飛行訓(xùn)練時(shí),飛機(jī)引擎突然起火,最終釀成悲劇……”
“行了?!眒臉色陰沉地打斷了翻譯,后者隨即停止了朗讀。
僅憑這段文字,m已經(jīng)明白了書中的內(nèi)容,更重要的是,他也清楚書中所謂的“我”指的是誰(shuí)。
約翰森,你怎么能這么做?你背叛了組織,背叛了國(guó)家,你忘了自己對(duì)上帝和國(guó)王許下的誓了嗎?你口口聲聲說(shuō)愛(ài)這個(gè)國(guó)家,現(xiàn)在呢?
你知道嗎?這本所謂的“小說(shuō)”,一旦公之于眾,會(huì)給我們的國(guó)家?guī)?lái)多大的恥辱。
軍情六處作為國(guó)家的隱秘利劍,做了很多不得不做的骯臟工作,這些秘密一旦泄露,后果不堪設(shè)想。
你逃得了一時(shí),逃不了一世。不列顛的人民不會(huì)放過(guò)你,軍情六處更會(huì)誓死追捕你,直到你無(wú)處可逃。
m努力壓制著內(nèi)心的怒火,臉色鐵青地命令道:“查清楚,這書是誰(shuí)寫的。”
翻譯官小心翼翼地合上書,指著封面說(shuō):“這里有作者的名字?!?
“叫什么名字?”
“芊之羽?!?
“芊之羽?”
“是的,但根據(jù)我對(duì)華夏文化的了解,這很可能只是一個(gè)筆名。”
“這意味著,我們可能永遠(yuǎn)也找不到真正的作者了?”
翻譯想了一會(huì)兒,輕聲說(shuō):“局長(zhǎng),或許我們應(yīng)該問(wèn)問(wèn)是誰(shuí)把書送來(lái)的。”
“你知道是誰(shuí)嗎?書是在我們局的大門口無(wú)故出現(xiàn)的,沒(méi)人見過(guò)是誰(shuí)送的。”
“或許我們可以再次檢查昨晚的監(jiān)控錄像,局長(zhǎng)。那個(gè)裝書的黑盒子在夜色中可能不太顯眼?!?
“已經(jīng)有人查過(guò),但什么也沒(méi)發(fā)現(xiàn)。那本書就像是憑空出現(xiàn)的一樣。”
x