補(bǔ)上十一號的。
定下了徐福帶兵出戍郡南,荀貞與趙云、劉鄧、許季等人又說了會兒話,即書軍令一道,交給徐福,讓他明日去縣外兵營里挑選人馬。
趙云、徐福等人長途歸來,如今天冷,路上沒有洗沐之處,一個(gè)個(gè)風(fēng)塵仆仆的,荀貞叫他們歸舍洗浴,約定了晚上擺酒給他們接風(fēng)。
趙云等人離開后,程嘉、陳儀有眼色,知道荀攸與荀貞多日未見,可能會有話單獨(dú)對荀貞說,他二人遂也告辭。
堂上只剩下了荀貞和荀攸。
“公達(dá),此去河內(nèi),河內(nèi)風(fēng)土如何?”
荀攸的心思不在這上邊,他急切地想知道鄴縣到底發(fā)生了什么事情,以至荀貞將李鵠捕拿下獄,但荀貞既然問起,他卻也不能不回答。
他答道:“河內(nèi),三河之一,天下名郡,本朝以來,素視之為股肱之地。淇園之竹茂矣,山河之固險(xiǎn)矣!表里山河、土廣民殷,郡產(chǎn)精鐵,民蓄良馬。今雖郡有大賊盤踞,而因往年少受賊亂之故,仍堪稱富庶。”
河內(nèi)是三河之一,較之河?xùn)|、河南,這個(gè)郡不但農(nóng)業(yè)發(fā)達(dá)、耕桑興盛,在太平時(shí),“民放牛於野”,滿山遍野都是耕牛,而且因?yàn)槎嗌蕉嗨霎a(chǎn)精鐵,最盛時(shí)郡里有公、私鐵官四處,又早在春秋時(shí),這里就是天下知名的養(yǎng)馬地之一,《詩經(jīng)》里說:“孑孑干旄,在浚之郊”,描述的就是這里的良馬。除了耕桑、產(chǎn)鐵、產(chǎn)馬,河內(nèi)還產(chǎn)竹,河內(nèi)與魏郡接壤的地方有一條河叫淇水,從上古至今,淇水的兩岸一直竹林茂盛,《詩經(jīng)》里有一篇詩叫《淇奧》,淇者,淇水,奧者,水邊彎曲的地方,詩中之所講即是淇水一帶的竹林:“瞻彼淇奧,綠竹猗猗”,竹林茂盛有兩個(gè)好處,一個(gè)是風(fēng)景秀麗,再一個(gè)是軍事上可以利用:“折竹制矢”。
早在前漢,河內(nèi)就是帝國的名郡,兩漢之際,此郡以“完富”著稱,光武帝占取此郡后,說“吾將因是而起”,任寇恂為河內(nèi)太守,寇恂不負(fù)重托,在河內(nèi)“伐淇園之竹,為矢百余萬,養(yǎng)馬二千匹,收租四百萬石,轉(zhuǎn)以給軍”,有力地支援了漢軍在前線的作戰(zhàn)。
總而之,河內(nèi)無愧“股肱之地”四字。
荀貞聽了荀攸對河內(nèi)的描述,不由略覺遺憾,他心道:“這要是換了我去河內(nèi)當(dāng)太守?別的不說,只我這三千義從的鎧甲、兵械便可悉數(shù)配齊,我?guī)は碌尿T士也可擴(kuò)充規(guī)模了。”
荀貞部下的義從不少,現(xiàn)有三千余人,要想養(yǎng)三千余的兵,只有錢糧不行,還得有足夠的鐵,只有鐵源充足,才能給所有的兵士都配上鎧甲和趁手的兵械。
荀貞先后在趙、魏為吏,趙、魏雖也產(chǎn)鐵,但限於人手、場地和鐵礦之出產(chǎn)量,鐵的產(chǎn)量不如河內(nèi),民用尚嫌不足,何況軍用?所以荀貞的這三千余義從到現(xiàn)在為止,兵械差不多配齊了,但鎧甲卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,很多的兵士沒有甲衣,便是有甲衣的大多穿的也是皮甲,不過雖是如此,較之帝國的精銳部隊(duì)可能不及,但比之大部分的郡國武裝卻也已是勝之許多了。
鎧甲、兵械其實(shí)還好說點(diǎn),最難的是軍馬以及騎士。
一個(gè)好的騎士難得,一匹好的軍馬更難得。冀州的產(chǎn)馬地不少,如北邊的常山、中山等郡國,皆產(chǎn)良馬,可趙、魏卻非產(chǎn)馬之良地,沒有好馬,荀貞的騎兵部隊(duì)就擴(kuò)充不了,到現(xiàn)在仍然還是只有那么四百多騎,跟從皇甫嵩討冀州黃巾時(shí),荀貞見識到了董卓所帶的西涼鐵騎,那真是“人如鐵、馬如龍”,數(shù)千鐵甲騎士馳騁而過,如同一道鐵流也似,令人望而生畏。
只希望將來有朝一日,自己的麾下也能有這么一支奔騰如流、迎日生輝的鐵騎吧!
荀貞如是想道。
問過了河內(nèi)的風(fēng)物,荀貞又問道:“河內(nèi)士人如何?”
荀攸答道:“河內(nèi)人文薈萃,士人如云,諸縣之中,而又以溫之士人最為杰出。”
溫即溫縣。
荀貞“噢”了聲,說道:“溫縣有何名士?”
“溫有一人,姓常名林,字伯槐,家雖貧,而自非手力,不取之於人,生性清白,幼而孝悌。他七歲時(shí),其父之黨登門造訪,問曰:‘伯先在否?’伯先者,常林之父也。常林聞之而不行禮。其父之黨斥曰:‘汝何不拜?’常林答曰:‘你是我父親的朋友,雖說我應(yīng)該尊敬你,可你當(dāng)著我的面呼我父親的字,我又為何拜你?’聰直孝悌至是!”
荀貞沒聽說過常林的名字,聽了這段常林孩童時(shí)的舊事,對常林起了興趣,問道:“常林現(xiàn)在何處?可曾入仕?”
荀攸答道:“常林好學(xué),現(xiàn)為諸生,我聞之,他常帶著經(jīng)書去耕種,由其妻送飯給他,雖在田野,其相敬如賓。”
“卿今次去河內(nèi),可見到他了么?”
“他也去吊祭張公了,攸在修武與他見過,相談甚歡。”
“他在河內(nèi)的名望如何?”