南鶯:在高娃家吃了。
蒙克代欽:我還沒吃,陪我吃點。
說話間,他們已經進入了營地,蒙克代欽下了馬去,又轉身伸手將南鶯抱下。
蒙克代欽:蘇赫把箱子搬進來,特日格,把藥材送到醫師那去。
南鶯這才注意到身后馬車上的那幾個大木箱。
大帳內,蘇赫打開箱子,南鶯第一眼就看到了放在最上面的書。
興奮的走過去一看,都是那日自己寫下來的。
南鶯回頭看著蒙克代欽,眼中滿是笑意:
你這么快就弄到了這些書
看她高興,蒙克代欽也高興。
蒙克代欽:應當是全的,若有缺的你再同我說。
南鶯一連翻了幾本,都沒錯,這下不會無聊了。
蒙克代欽塔娜端了吃食進來,蒙克代欽拿過南鶯手里的書放回箱子,拉著她來到桌邊。
蒙克代欽:來陪我吃飯。
南鶯心情好,此刻看蒙克代欽都順眼許多。
帳內的人自覺的退了出去。
蒙克代欽看著她:
很開心
南鶯:當然,你每日不許我去這不許我去那,做這個也不行做那個也不行。
看書能打發時間還能豐富知識,我自然開心。
只要與人打交道的事南鶯都做不了,除了高娃家,其他地方要蒙克代欽允許才能去,
蒙克代欽給自己倒了一杯馬奶酒,又給南鶯倒上一杯。
南鶯:我不喝。
上次在高娃家貪杯喝了幾杯,晚上頭痛不已。
蒙克代欽:不讓你到處跑是因為怕你一不小心就被狼叼走。
不讓你做那些是因為你大病初愈,不宜勞累。
s