第40章
只見他手下的短刀左晃右劈,倏倏兩下,便將一捆貨物的綁繩熟練地解開,揭開表面覆著的油紙,陽光下,一道亮光從那堆貨物中射出了強光:哇,天朝瓷!
人群里發(fā)出了羨慕的驚呼!
首領(lǐng)一看,再一次在馬上立起身來,一雙貪婪的目光,直勾勾盯住了那閃閃發(fā)亮的貨物!
周啟觀慢騰騰地將那捆貨物一點點掀開油紙,只見閃閃發(fā)亮的瓷器的中間,還密密實實地塞滿了茶葉。女掮客們一看,相互嘀咕:哇哦,看吶,這些中原海商真是太聰明了:將茶葉作為墊料,瓷器在漫長的海運中就不會碰撞磨損了。到達港口后,再將瓷器與茶葉分作兩種貨物進行售賣。佩服啊,難怪是天朝的商人!
周啟觀取下其中一捆瓷盤,說:這是我的家鄉(xiāng)向麓城最新燒制的甌窯。上面的紋路,是邀請大食國工匠精心繪制的。這批甌窯,稱之為國寶并不過分。另外,此甌窯中的茶料,為我大元皇家在武夷山所設(shè)的茶園所制茶葉,太上皇欽賜茶名:大紅袍。乃至高無上之茶品。我們向麓城的甌窯與武夷山的大紅袍,乃是我使團獻于真臘皇家之物,只有兩箱,我愿將其獻給首領(lǐng)。
哈哈哈......野人首領(lǐng)發(fā)出一陣怪笑:你倒識相。
周啟觀示意船工將瓷盤與茶葉分別裝于不同的箱子,每個瓷盤中,還有一片用竹篾所制成的盤墊。周啟觀視其為垃圾,毫不在意地往身后一旁丟去,一邊丟,一邊用余光去查探野人首領(lǐng)地反應(yīng)。
野人首領(lǐng)看周啟觀重復(fù)這個動作,突然舉起刀來:你那丟到一旁的,是什么
啊周啟觀的臉上,露出了難色:那只是竹制墊片,無用之物。
野人首領(lǐng)冷笑了一下,繼續(xù)用刀指著周啟觀:呈上來。
周啟觀搖了搖頭,一臉無奈,只得將竹片呈上。
野人首領(lǐng)將竹片放在手中觀察了一陣,突然想起什么似的,往鼻尖一放,用了聞了聞。嘴角露出一陣不易察覺的笑:你這個唐人,不老實。
在眾人驚詫的眼光中,周啟觀一拍大腿,顫聲喊道:首領(lǐng),甌窯、大紅袍已是上等極品。這竹片真的不值什么錢,請首領(lǐng)高抬貴手。