孩子,開(kāi)口唱你那歌頌罪孽的歌吧
孩子,開(kāi)口唱你那歌頌罪孽的歌吧
1942年
柏林
集中營(yíng)
為什么!告訴我!少校!告訴我啊!這是...
...為什么!
被五個(gè)蓋世太保壓在身下,魁梧的芬里爾仍在拼命地掙扎著,他的力氣非常大,讓五個(gè)大漢都有壓不住他的錯(cuò)覺(jué)——想到身下的這個(gè)男人便是德軍的英雄‘吞噬坦克的魔狼’,他們便不得不承認(rèn)對(duì)方確實(shí)是名副其實(shí)的。
芬里爾的怒吼在黑暗的房間里回蕩,被他吼著的人卻是無(wú)動(dòng)于衷。他坐在唯一一張長(zhǎng)桌前,優(yōu)雅地用刀叉切割上好的牛肉,自在地享受著這戰(zhàn)時(shí)難得的資源。看見(jiàn)芬里爾那因?yàn)閼嵟で哪橗?他不禁笑了起來(lái),以略顯嘲諷的弧度。
不是事到如今,才想告訴我你看不順眼吧芬里爾少尉哦,元首重用你,是因?yàn)槟闶怯率?是元首最敬佩的高傲擲彈兵,是因?yàn)槟憧梢皂斨箍藳_鋒。但是,這樣的你卻因?yàn)檫@些莫名其妙的東西膽怯,可對(duì)不起元首大人。
那是不一樣的!
芬里爾憤怒地咆哮著,胸前的兵籍牌落在地上發(fā)出清脆的摩擦聲。他額頭前爆出青筋,滿臉都是痛苦的扭曲神色。
我可以為德國(guó)戰(zhàn)斗到死,哪怕是再多的坦克也嚇不住我!但是在這之前,我是個(gè)人類!我看不下去你們的行為!那樣的殘虐...
...那種程度的褻瀆,你們...
...你們會(huì)讓德意志蒙羞!你們會(huì)讓德國(guó)遭到全世界反擊的!
現(xiàn)在已經(jīng)是——了!少校猛然精神高昂、推開(kāi)餐盤站了起來(lái),他用餐巾小心擦去嘴角的醬汁,繞過(guò)長(zhǎng)桌走到了被壓在地上的芬里爾前,才居高臨下地輕聲說(shuō)道:我軍早就以世界為敵手,卯足力量去戰(zhàn)斗了。噢,你可別以為我們做的事情沒(méi)你一份。陸軍殺死的平民還少嗎喂,你在華沙的時(shí)候,難道一個(gè)可憐的波蘭人的血都沒(méi)沾過(guò)嗎英~雄先生
我們根本不同——芬里爾猛然撞開(kāi)身上的人,伸手就朝少校撲去,但馬上就重新被蓋世太保們按住,那只伸向少校的手怎也觸不到對(duì)方。
試驗(yàn)、肥皂,軍費(fèi)...
...呀,在你忍無(wú)可忍之前,我們?cè)缇驮谀切┤松砩险ト蚨嗟臇|西了哦。芬里爾少尉為什么總是這么天真,你雖然作為陸軍,卻也多少干過(guò)骯臟的事情吧我們又有哪里不同了呢
再不情愿,你們可也是黨衛(wèi)軍的戰(zhàn)友,壞事都是我們一起干的,這個(gè)時(shí)候就別鬧什么脾氣了...
...乖,忘掉你剛剛在這里看到的東西,回到軍營(yíng)里繼續(xù)帶著你的擲彈兵為元首、為德國(guó)而戰(zhàn),好嗎我實(shí)在不想殺了你,要知道你可是我們很多人的英雄象征。
少校的話語(yǔ)猶如惡魔的低語(yǔ),邪惡卻又充滿了力量,讓芬里爾顫抖著的手一點(diǎn)一點(diǎn)地失去了力氣。他的掙扎慢慢平息,眼神里的憤怒也逐漸褪去。
剩下的,全是茫然。
為什么會(huì)這樣...
...元首大人想要的...
...就是這種東西嗎...
...我們不是為了不放棄那些美好的東西,所以才會(huì)想要發(fā)動(dòng)二戰(zhàn)嗎...
...軟弱的政府放下尊嚴(yán)才讓我們受盡屈辱,如今元首他竟想再放棄人性嗎
芬里爾無(wú)力地倒在地上,眼神里滿是痛苦的茫然,他像孩子一樣嗚咽地呢喃,承受著認(rèn)知中的偶像崩塌——就像心靈忽然被挖空一塊一樣,他難以接受那樣的事實(shí)。
唉...
...少校無(wú)奈地嘆了口氣,隨手朝旁邊的蓋世太保點(diǎn)了點(diǎn),指向了那個(gè)差不多是在哭泣的陸軍少尉。芬里爾少尉累了,把他送回軍營(yíng)吧。
是。
黑衣的秘密警察們點(diǎn)了點(diǎn),不再鉗制芬里爾,而合力將這大漢拉了起來(lái)。他們分工明確地扶著芬里爾,輕易地就將他拖向外頭。
隔壁的房間外傳來(lái)聽(tīng)不真切的哀鳴,讓那失魂落魄的芬里爾打了個(gè)冷顫。他沒(méi)有反抗,只是那失去色彩的雙眸亮起黯淡的光澤,望向了少校。
為元首大人做這樣的事情...
...您真的能夠心安嗎
為了完成大人他的偉業(yè),讓我下地獄也無(wú)不可。
少校看也沒(méi)看芬里爾,只是扯下胸前的餐巾,滿臉無(wú)所謂地聳了聳肩。他把餐巾遞給旁邊的蓋世太保,抬腿走到了門前,為秘密警察們扭開(kāi)了門。