林凡有一些疑惑地走了過去,隨后從林書盈的手里把信封接了過來,開始默念。
片刻后看完了信件上面的內(nèi)容,林凡臉上露出了幾分詫異的神色。
“老婆,這位領導的意思是想讓我們兩個去外交館應聘?”
沒錯,這封信件就是之前那個電視臺的領導發(fā)過來的。
心理上的大概內(nèi)容是說最近一段時間國家的政策提倡與國際接軌,所以在翻譯上面的人才特別的稀缺。
這種所謂的翻譯人才并不是指林凡之前加入的書面上的那個翻譯組織,而是說的精通口語的能夠進行流暢交流的那種精英人才。
要知道書面翻譯和口語交流,這可是兩種概念,有些人的書面翻譯做得非常的好,但是真正到了需要他用到外語和別人流利交流的時候,卻是支支吾吾說不出一個字來。
所以一個好的翻譯官不僅要精通書面上的文字,還要精通一些口語上面的獨特文化,才能夠做到翻譯時候的信達雅。
那位電視臺的領導這段時間頻繁地接收到來自林書盈和林凡互相配合起來的雙語翻譯配音。
而且他也直觀地見識到了兩個人的進步,所以就替自己外交館的一位老朋友幫了個忙,想要請兩個人去外交館擔任翻譯官的角色。
當然了,這種翻譯官并不是說要讓你一直在外交官駐扎,而是在有一些重大活動缺翻譯的時候,你能夠出席就行。
就比如說之前林凡接待來自英格蘭的兩位外國大使的時候,當時就是林凡負責去接待的,以后如果有類似于這種的工作,就需要他們外交館的翻譯官去做了。
那位電視臺的領導也知道林凡和林書盈不可能一直留在他們的省城之中,所以還額外給他們放寬了條件,除非特別缺人手的時候,也不會強行要求他們出席。
因此,在細節(jié)里面多方懇請的要求,二人能夠答應他的要求,前去面試應聘成為他們南城外交館的外交翻譯官。
“老公,我知道你平時很忙,所以我在想該怎么回絕這個領導。”
“這段時間我們互相信件往來給他發(fā)了很多雙語翻譯的配音文件,我們之間也算是比較熟悉了,他也很照顧我們,幫了我們很多忙。”
“其實按理來說還是要給他這個面子的,但是沒辦法,我們實在是沒有這個條件,所以也只能拒絕了。”
看著林書盈臉上那有些遺憾的神色林凡忽然心里一動忍不住微微一笑,走上前去把林書盈摟在了懷里。
“老婆你老實告訴我,你是不是很想去應聘這個外交官?”
林書盈沒想到林凡會突然問這個,忍不住愣了一下,臉色微微有些泛紅。
“我……我倒是覺得這個外交官應該會很有趣,也很能鍛煉人,但我們的條件不是不允許嗎?”
_l