從牲口棚回來(lái)之后,周揚(yáng)就一直在大隊(duì)部的辦公室里翻譯稿子。
現(xiàn)在整個(gè)大隊(duì)所有人都知道周揚(yáng)這是在國(guó)家干活兒,干的還是機(jī)密活兒,所以也沒(méi)人敢往他身邊湊,免得一不小心泄露了國(guó)家機(jī)密。
倒是村子里的幾個(gè)自持學(xué)習(xí)成績(jī)不錯(cuò)的男女知青都過(guò)來(lái)一趟,他們的目的也很明確,那就是想問(wèn)問(wèn)周揚(yáng),他的這個(gè)活兒他們這些人能不能干了。
周揚(yáng)也不吝嗇,直接將原版的英文教材遞給了他們,告訴他們只要是能翻譯的了的,他就推薦他們成為翻譯員。
然而這些人的漢語(yǔ)水平都一般,英語(yǔ)水平就更不用說(shuō)了。
看著滿書(shū)或長(zhǎng)或短的英文單詞,所有人都是一臉的懵逼。
他們?cè)詾樽约汉椭軗P(yáng)的文化水平也差不了多少,沒(méi)道理他能干的事情他們干不了。
現(xiàn)在看完之后,所有人都歇了這個(gè)心思,這活兒他們還真干不了。
送走了這些想要改變命運(yùn)的知青們之后,周揚(yáng)一下子清凈了不少。
連帶著翻譯的速度也快了不少,到中午的時(shí)候,他終于將這本物理學(xué)的教材全部翻譯完了。
看著面前厚厚一摞稿子,周揚(yáng)滿滿的成就感!
按照規(guī)定,這些由他翻譯完成的稿子,在完成校閱審核之后,將會(huì)作為高等學(xué)府的教材或者是教輔資料使用,屆時(shí)他的名字也將出現(xiàn)在書(shū)籍的封面上。
雖然周揚(yáng)并不在意這些虛名,畢竟前世的他可是華國(guó)雙院院士,真正的國(guó)士,豈能看得上這點(diǎn)虛名。
但是時(shí)代不同啊,眼下的他只是一個(gè)普通的下鄉(xiāng)知青,還沒(méi)有保護(hù)自己保護(hù)家人的能力。
任何一點(diǎn)好的名聲或者是特殊的頭銜,對(duì)于他來(lái)說(shuō)不僅僅是榮譽(yù),同時(shí)必要的時(shí)候也可能是護(hù)身符。