將軍們的馬全被巴菽藥翻了,在廄中整整拉了三日,拉得口吐白沫,不能起身。
因而果真叫她跑了。
孤十分生氣。
孤命人寫(xiě)了海捕文書(shū),親手畫(huà)了她的畫(huà)像,命人在沿途各郡貼滿。說(shuō)她是大案要犯,全國(guó)通緝,懸賞百刀。
孤以為一百刀幣足以拿她歸案,然那小貍奴當(dāng)真狡猾詭詐,孤的將士于各處城門(mén)嚴(yán)查,竟不能尋得她一星半點(diǎn)兒的蹤跡。
孤重畫(huà)海捕文書(shū),命人照樣繪制,連夜張貼。又派出重兵,命各關(guān)隘哨卡嚴(yán)守布防,不信抓不到她。
真是小瞧了她。
賞金從一百增至二百,又從二百增至五百,從正旦抓到二月,仍舊不能緝拿歸案。
唯一一次聽(tīng)得她的消息,是因她假傳軍令。
聽(tīng)聞她憑借青龍劍,假冒孤的信使,將奉命領(lǐng)軍回薊城的主力部隊(duì)又引去回防鄴城。
孤的青龍劍日日隨身佩戴,燕軍將士無(wú)人不識(shí),竟果真叫她得了逞。
密使來(lái)報(bào)時(shí),孤險(xiǎn)些氣吐了血。
密使還報(bào),魏王要斬殺沈宴初祭旗,沈家父子借機(jī)兵變,從大梁打到安邑,打得不可開(kāi)交。
孤決意暫不回朝,親領(lǐng)大軍徑回邊關(guān),快馬直驅(qū)黃河北岸,距離魏都大梁不足三十里。
孤兵臨城下,可惜黃河雖結(jié)了冰,卻不足以使十萬(wàn)大軍橫渡。
孤命人在大梁遍貼海捕文書(shū),命人扮成魏人暗中緝捕。
倒果真有了好消息。
在一個(gè)叫青木的鎮(zhèn)子,有人撕下海捕文書(shū),密見(jiàn)了孤的追兵。
是個(gè)女子。
竟也巧了。
是沈宴初的妹妹,那小東西的表姐,叫什么沈淑人的。
她心思可笑,以為賣(mài)給孤一人一劍,就能使孤退兵。
若非因了黃河的冰撐不住孤的大軍,孤早取了黃河,攻克大梁城了。
因而孤許了。
孤打馬回營(yíng)時(shí),看見(jiàn)轅門(mén)上吊著一物,在風(fēng)里晃蕩。
孤勒馬止步,仰頭打量。
是一口麻袋。
內(nèi)里不知裝著什么,躁動(dòng)不安的,大約是只落網(wǎng)的小獸。
侯在一旁的人忙上前稟了,“正是末將為公子活捉的魏俘。”
哦,是孤要找的那個(gè)小東西。
孝廉啊,他是個(gè)急性子,孤還不曾說(shuō)話,他已張弓一箭將她射了下來(lái)。
砰的一聲,叫孤心頭登得一跳。
這莽夫。
孤上前查看,挑開(kāi)麻袋,看見(jiàn)了那張煞白的臉。
孤挑開(kāi)了她的帕子,一大股血自她口中流出,沾了孤滿手。
不止,她摔得極狠,就連身下也全都是血。
真是個(gè)可憐的小東西。
她很疼吧。
呵。
可憐什么。
人都沒(méi)了意識(shí),卻還想著叫她的大表哥。
罷了。
孤不與她計(jì)較。
孤特意命人把易水那個(gè)叫槿娘的婢子帶來(lái),專為她舉炊煎藥。
她一天七八頓地喝,身子依舊不好。
孤忙于軍務(wù),也并不去擾她。雖不曾召她,但她的一舉一動(dòng),每日都有人來(lái)稟。
二月底大軍拔營(yíng)回薊城,孤許她單獨(dú)乘一輛馬車(chē)。
在高陽(yáng),孤見(jiàn)過(guò)她簪戴桃花的模樣。
孤記得那日春和景明,碧桃一株,開(kāi)得十分明艷。
她折了一枝,垂頭簪在髻上。
人面桃花,孤一時(shí)晃了眼。
孤心頭輕快,孤想,有這么一個(gè)人在,實(shí)在不是一件壞事。
因而哪怕知道她密見(jiàn)魏國(guó)探馬,孤亦不曾責(zé)罰過(guò)她。
魏國(guó)內(nèi)亂一結(jié)束,她的舅父便做了魏王,她的表哥表姐也都搖身一變,成了公子公主。
唯她,唯她成了個(gè)最低賤的戰(zhàn)俘。
孤心里是有些可憐她的。
因而孝廉以通敵之名拿她問(wèn)罪的時(shí)候,孤心中難以名狀。
孤不過(guò)是問(wèn)她幾句話。
然她在孤面前跪著的時(shí)候,面無(wú)人色,冷汗涔涔。
孤問(wèn)她,“你那表姐把你賣(mài)了,自己卻轉(zhuǎn)身做了公主,你可恨她?”
她說(shuō)不恨。
她甚至一心求死。
孤怎能叫她死。
她看起來(lái)不好,大口喘氣,周身發(fā)抖,若不是孤的匕首挑著她的腦袋,她早就栽到地上去了。
孤怔然望她,有些失神。
孝廉這一箭,當(dāng)真把她的身子毀了。
孤連召醫(yī)官,命人仔細(xì)照料。
三月底趕到薊城時(shí),聽(tīng)說(shuō)她好了不少。
孤攜諸將進(jìn)宮述職,一回蘭臺(tái),就命她來(lái)。
孤有些迫不及待要見(jiàn)她,命她茶室侍奉。
見(jiàn)她時(shí),她果然氣色好了許多。
不知旁人怎么教她,她在孤面前開(kāi)始稱奴。蘭臺(tái)規(guī)矩是多,但她原本是不必守的。
孤命她內(nèi)室暖榻。
她十分拘謹(jǐn),說(shuō)怕弄臟孤的臥榻。
孤扭頭瞧她,覺(jué)得有趣,孤說(shuō),“那便脫了袍子。”
那小東西臉色一燒,立時(shí)便抓緊了領(lǐng)口。
怎的,怕孤去剝她的衣袍,去看那對(duì)小兔。
孤是燕國(guó)公子,簡(jiǎn)直多此一舉。
那小東西對(duì)自己的身子寶貝得緊,怕孤親自動(dòng)手,嗖嗖幾下就鉆進(jìn)了孤的錦衾。
牢牢攏著領(lǐng)口,脊背緊緊繃著,一直戒備睜眸窺孤。
似只受驚的貍奴。
那些高門(mén)貴女見(jiàn)了孤,無(wú)不斗艷爭(zhēng)妍,爭(zhēng)先恐后。
她看起來(lái)潔身自好,十分不同。
是孤喜歡的模樣。
她乖乖蜷在孤的臥榻,一動(dòng)也不敢動(dòng),竟也睡著了。
孤行軍時(shí),多次想過(guò)這般情境。
孤忍不住去榻前看她,孤的臥榻,從來(lái)也沒(méi)有過(guò)女人。
她很白,極軟,睡時(shí)聲淺,把自己包得似個(gè)餅餌。
有一瞬,孤想掀開(kāi)錦衾。
然孤動(dòng)手前,她竟醒來(lái)了,一醒便扯來(lái)那錦衾把自己裹得愈發(fā)嚴(yán)實(shí)。
是要給那個(gè)大表哥守身如玉吧?
呵。
當(dāng)孤是什么人。
孤心中不悅,命她下榻。
那小東西,原先不肯上,如今又不肯下了。
孤不知她的腦子里到底裝了什么鬼東西,她紅了臉,似是要哭,然紅了臉也不肯下榻,只小心求孤恕罪。
孤不知她有何罪,因而問(wèn)她。
她不答話。
怎么,心中念著那大表哥,卻賴上了孤的臥榻。
孤失了耐心,一把將她拽至地上。
呵。
這臟東西,她污了孤的茵褥。
孤潔癖甚重,險(xiǎn)些揚(yáng)手打了她。
她不敢躲,就那么閉緊眸子,打算生生挨著。
罷了。
孤念她身子不好,那一巴掌到底不曾落下去。
孤不知為何有血,她自己竟也不知。
若不是九卿來(lái),還不知如何收?qǐng)觥?
九卿說(shuō),那是女子癸水。
九卿還說(shuō),來(lái)了癸水,就是成人了。
呵,成人了。
成人了好啊。
那小東西聞落荒而逃,連絲履都落在了木廊。
院中積雪未融,孤料她必得回來(lái)。
果然,孤就看著廊下那絲履被人悄悄地、輕輕地、緩緩地拖走了。
她拖得很慢,走得也躡手躡腳。
她以為孤不會(huì)瞧見(jiàn),然她的一舉一動(dòng),全都落盡了孤的眼底。
孤命人把這茵褥收了起來(lái),她既在孤的榻上成人,就得完完整整地做孤的人。
孤想法設(shè)法地待她好,她是個(gè)榆木腦袋,不知孤的心意。倒是她身邊那個(gè)易水來(lái)的婢子,削減了腦袋要在孤跟前晃蕩。
孤命人送去聽(tīng)雪臺(tái)的華袍釵飾,竟全都上了那婢子的身。
俗物,不知自己的斤兩。
孤怕她一人在燕國(guó)孤單,便去宮中請(qǐng)阿蘩來(lái)與她作伴。
孤是好心,那小東西卻在背后與阿蘩說(shuō)孤壞話。
說(shuō)孤不好,還要拿孤與沈宴初作比。
呵。
被孤聽(tīng)了個(gè)清楚。
孤怎是個(gè)吃虧的人,孤?lián)P要滅了魏國(guó),叫人把沈宴初綁來(lái)給阿蘩做駙馬,把那小東西氣得臉白。
孤命她跟來(lái),孤有賬要與她算呢。
孤批閱案牘,罰她一旁立著。
她自知理虧,狗腿子一樣端茶送水,諂媚討好。
孤不理會(huì),好叫她知道惹惱孤的下場(chǎng)。