話里話外挑撥的意思明顯。
李隱作為兄長(zhǎng),平日里待兄弟手足總是寬厚,便是知李文對(duì)自己的儲(chǔ)君之位有所覬覦,也不過(guò)是覺得,李文心高氣傲,自己多立些戰(zhàn)功就是。
卻不想,在兒女大事上,他竟如此教唆三胡!
臉色當(dāng)即冷然黑沉下來(lái)。
"二弟這般是何意思。"
李文摸了摸鼻子,只悻悻,裝做無(wú)辜模樣:"兄長(zhǎng)這般是何意思?"
李隱突然便有些倦了,也厭惡李文這般行事作態(tài)。
"挑唆三胡于你有何好處。"
"文只隨口一提,兄長(zhǎng)不喜,文以后不提便
是。"
李隱冷哼一聲,不再理會(huì)裝腔作勢(shì)的兄弟,只揮了揮手,叫下人送客。"既已白日,汝自當(dāng)早些回去,州不可一日無(wú)帥,倘若圣人知曉,只怕要治你罪責(zé)。"
李文臉上的笑意淡了些。
眼見著管事的上前,便也知曉李隱未曾同他說(shuō)笑。
兄弟二人對(duì)視片刻。
男人彎了下唇,藏起眼底的冷意,二話不說(shuō)便往外走。
當(dāng)然,也不止李文一人遭了驅(qū)趕。
李劫也被送了出來(lái)。
往日,他對(duì)李劫極好,可自打這個(gè)弟弟也開始覬覦兄嫂后,兩人面上雖未正式說(shuō)些什么,可雙方之間到底多些芥蒂隔閡。
這次驅(qū)趕,雖因李文而起,但也確實(shí)一視同仁,半點(diǎn)未給李劫面子。
被管家半請(qǐng)半趕地送出潛邸時(shí),李劫不咸不淡地瞧了接過(guò)布帛立于馬匹前的二兄一眼,隨即沉默離開。
"三胡。"
他輕輕喊住李劫。
少年如他意,稍稍停頓:"不若三胡同吾道回那并州,待日后。"起事,吾自當(dāng)不會(huì)薄道回那并州,待日后。"起事,吾自當(dāng)不會(huì)薄待于你。